viernes 10 de julio de 2009

¿Por qué será que a veces se nos da por recordar el pasado?

Why sometimes we like to remember the past?

miércoles 8 de julio de 2009

Illustration Friday: Shaky

lunes 6 de julio de 2009

En la yeca IX - Breves consideraciones sobre el anglicismo poster

Para terminar, me referiré brevemente al anglicismo poster (en español póster ya que es una palabra grave terminada en r por lo tanto lleva acento) que en el idioma inglés se usa tanto para nombrar una lámina fijada en la pared con fines decorativos, como para aludir a un afiche publicitario. Nosotros aquí en Uruguay la utilizamos en el primer sentido del término, generalmente para referirnos a fotos de ídolos musicales que salen en revistas y cuelgan de las paredes de las habitaciones de los adolescentes o también a fotografías de mujeres desnudas con grandes senos y culos perfectos que se pegan en los talleres mecánicos, de chapa o pintura.

En la yeca VIII - Algunas consideraciones sobre el término cartel

Con respecto al término cartel, el mismo deriva de la palabra italiana cartello, que refiere a un trozo de madera, chapa, cartón u otro material escrito o impreso que sirve para señalar, advertir, anunciar, publicitar, vender o comprar alguna cosa. Puede estar fijado a un poste, columna, árbol, pared u otra superficie. Montevideo posee una población de 1.300.000 habitantes, y como toda urbe que se jacta de tal, cuenta con una importante carga publicitaria en sus calles. Los carteles compiten entre sí, por un lado los oficiales (JCDecaux, CBS-Heres y Publicartel son las empresas que tienen la concesión de la IMM para colocar carteles en la vía pública), por otro los no oficiales, más artesanales e improvisados que los primeros. Los carteles son parte de nuestro paisaje urbano y muchas veces atentan contra él, convirtiéndose en agentes contaminantes que alteran la fisonomía del espacio público. Un buen ejemplo de ello son los carteles que se colocan en los árboles de la ciudad, degradando y afectando la belleza de los mismos. El exceso de carteles altera la estética de una zona, genera una sobreestimulación visual, que a su vez produce ansiedad y desconcentración en las personas, afectando la correcta visualización del paisaje y causando un fenómeno conocido como contaminación visual.

En la yeca VII - Algunas consideraciones sobre el término afiche

La palabra afiche, que se utiliza en Uruguay y otros países de habla hispana de América del Sur para referirse a una hoja de papel impresa que generalmente se pega sobre un muro de una ciudad con objetivos propagandísticos, es un término de origen francés (affiche) que seguramente fue introducido en estas latitudes por artistas que viajaron a Francia en las primeras décadas del siglo XX a estudiar el arte y el oficio del afiche. En España se usa la palabra cartel (que para nosotros tiene otro significado) para referirse a un afiche. En el idioma inglés se utiliza el término poster, de ahí que en el argot de los artistas callejeros urbanos se use este anglicismo para referirse al uso artístico del afiche en el espacio público. El afiche tal como lo conocemos nace en Europa a principios del siglo XIX, cuando la litografía (proceso de grabado e impresión que posibilita reproducir múltiples ejemplares de una única imagen) se populariza como método de impresión, en un momento de la evolución del capitalismo, en que la necesidad de publicitar los productos fabricados para venderlos comienza a hacerse patente. Fueron muchos los artistas visuales europeos de esa época que se vieron seducidos por este novedoso sistema, y fueron ellos los que originaron un verdadero arte del afiche, para anunciar espectáculos de teatro, circo o cabaret. El artista francés Jules Chéret fue el precursor dándole protagonismo a la ilustración y subordinando a esta las inscripciones. Sus métodos se extendieron rápidamente por el resto del mundo, de ahí que (como ya se dijo) en Hispanoamérica utilicemos el término afiche para referirnos a este tipo de obras. Hoy en día el uso comercial del afiche sigue tan vigente como en esa época, en Montevideo, por ejemplo, hemos asistido en los últimos años a un incremento importante en la cantidad de afiches pegados en la vía pública. Es que el afiche es un método barato para promocionar cosas. Desde espectáculos a condones, propaganda política y programas de televisión, todos quieren estar en la calle y así los afiches se han convertido en algo muy común de nuestra realidad cotidiana. Inmuebles en construcción, construcciones abandonadas, edificios públicos, todo sirve de soporte a la hora de pegatinar. Por la noche, aunque el código penal lo prohíba y mientras los inspectores de la Intendencia Municipal de Montevideo duermen, el pegatinero sale con el engrudo y la brocha a empapelar la ciudad.

jueves 2 de julio de 2009

Worn (color version)

Desgastado (versión en color)

Illustration Friday: Worn

Estoy cansado, tan desgastado
I am tired, I am worn
Podría dormir por miles de años
I could sleep for a thousand years
Miles de sueños que me despertarían
A thousand dreams that would awake me
Diferentes colores hechos de lágrimas
Different colors made of tears
(Venus en pieles - The Velvet Underground and Nico)
(Venus in furs - The Velvet Underground and Nico)

 
Template by suckmylolly.com - background image by elmer.0